sexta-feira, 17 de junho de 2011

Weird. My first boyfriend. Estranho. Meu primeiro namorado.

I do not know how to describe it.
After all, sometimes I miss my sweetheart. I never had another person, a person who really cared, who loved me and things like that and when he showed up, no matter how annoying it was, I knew it was important and I knew it would be unique. I knew that a person in love with you is a person who deserves your consideration and love. I had fallen in love before, and that's not how they treated me.
Anyway, it's over and even worse, I knew it should had an end and I feel happier for this. I have more time for myself, but at the same time I'm afraid I'm missing something very valuable. Today I was thinking that it would not cost anything to go out with the little boy again, especially for some of the things he told me. I thought about leaving tomorrow after the vaccination campaign and I sent him a message: "fat boy." When he entered the msn, unlike the other days, he did not talk to me and it hurts because I thought he would talk and then I would combine to see him tomorrow. Even so, I know it's better that way. I did hope everything will be fine.

***

Não sei como descrever.
Apesar de tudo, às vezes eu sinto falta do meu amorzinho. Eu nunca tive outra pessoa, uma pessoa que se importasse mesmo, que me amasse e coisas do tipo e quando apareceu, por mais que algumas coisas me deixassem chateado, eu sabia que era importante e sabia que isso seria único. Eu sabia que uma pessoa apaixonada por você é uma pessoa que merece sua consideração e amor. Eu já havia me apaixonado antes e nao foi assim que fizeram comigo. De qualquer forma acabou e por pior que seja, eu sabia que deveria acabar e me sinto mais feliz assim. Tenho mais tempo pra mim, mas ao mesmo tempo tenho medo de estar perdendo algo muito valioso. Hoje eu fiquei pensando que não custaria nada sair com o eduzinho denovo, ainda mais por algumas coisas que ele me contou. Pensei em sair amanhã, depois da campanha de vacinação e mandei uma mensagem pra ele: "gordinhooo". Quando ele entrou no msn, diferente dos outros dias, não foi falar comigo e isso doeu, porque eu pensei que ele falaria e dai eu combinaria de ve-lo amanhã. Mesmo assim, eu sei que é melhor que seja dessa forma.  Eu espero que fique tudo bem.

segunda-feira, 6 de junho de 2011

Inquietação e indiferença

"Nossa época é uma época de inquietação e indiferença – ainda não formuladas de modo a permitir que sobre elas se exerçam a razão e a sensibilidade. Ao invés de problemas – definidos em têrmos de valores e ameaças – há com frequência a miséria da inquietação vaga; ao invés das questões explícitas, há com frequência o sentimento desanimador de que algo não está certo. Nem os valores ameaçados, nem aquilo que os ameaça, foram formulados.".

"A própria evolução da história ultrapassa, hoje, a capacidade que tem os homens de se orientarem de acordo com valores que amam. E quais são esses valores? Mesmo quando não são tomados de pânico, eles vêem, com frequência, que as velhas maneiras de pensar e sentir entraram em colapso, e que as formas incipientes são ambíguas até o ponto da estase moral. Será de espantar que os homens comuns sintam sua incapacidade de enfrentar os horizontes mais extensos à frente dos quais foram tão subitamente colocados? Que não possam compreender o sentido de sua época e de suas próprias vidas? Que - em defesa do eu - se tornem moralmente insensíveis, tentando permanecer como seres totalmente particulares? Será de espantar que se tornem possuídos de uma sensação de encurralamento?

C. Wright Mills

Esse texto expressa boa parte das coisas que eu sinto no dia-a-dia. : )

segunda-feira, 30 de maio de 2011

My best friend. Meu melhor amigo.

I always had friends. When you are a child, the boys do not differ much from each other and even girls can play ball, play with the cats or even hide and seek. When you are a child, you walk with other children and if most of your friends are girls or boys it does not mean much. Like I said, I've always had friends, now only boys. I had some girl friends too, but it was not with them that I spent my free time. All of them, in time, left. And all of them at some point in my life were what most people call "best friend", "brother", "buddy" or something like that. When you are a kid, it's easy to have a best friend, but as a teenager I moved away from the friends that remained, I was increasingly different from them. I felt it, I heard it, I saw it and I did not understand it. A best friend always missed me.

Eu sempre tive amigos. Quando se é criança, os meninos não diferem muito entre si e até mesmo meninas podem jogar bola, brincar de gato mia ou esconde-esconde. Quando se é criança, você anda com outras crianças e se a maior parte dos seus amigos for de meninas ou de meninos não quer dizer muita coisa. Como disse, eu sempre tive amigos, meninos. Tive algumas amigas também, mas não era com elas que eu passava meu tempo livre. Todos eles, com o tempo, foram embora. E todos eles em algum momento da minha vida foram o que muita gente chama de "melhor amigo", "brother", "mano" ou algo desse tipo. Quando se é criança é facil ter um melhor amigo, mas na adolescência eu me afastei dos amigos que restaram, eu era cada vez mais diferente deles. Eu sentia isso, eu ouvia isso, eu via isso e eu não entendia isso. Um melhor amigo sempre me fez falta.